Diese Website verwendet Cookies, um das Angebot nutzerfreundlicher und effektiver zu machen. Mit der Nutzung dieser Website stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.Weitere Informationen über die Verwendung von Cookies und die Möglichkeit der Verwendung von Cookies zu widersprechen, finden Sie hier.
LAMP has dedicated processing machines
for the production of spinal items.
In particular, using machining centers that
regularly checks precision and cleaning
levels, the company produces an
intervertebral spacer (CAGE) working the
material in bars (PEEK OPTIMA), which has
been designed for insertion between two
adjacent vertebrae, to purpose of restoring
the correct distance and angle between
them. This item finds application in the area
of the lumbar spine.
More specifically it has a single
wedge-shaped body with four Tantalum
markers incorporated within, which go
through the body and make it easily
identifiable under radioscopic observation,
allowing surgeons to check its position.
LAMP’s technical department worked
together with the final client on the design
of the component and its accessories from
the beginning of the project.
La CAGE è inserita come una PLIF attraverso il canale
spinale nella direzione del segmento vertebrale.
TWIST is inserted as a PLIF cage through the spinal
canal towards the vertebral segment.
L’estremità sottile è inserita nello spazio intervertebrale.
The tab is pushed into the inter-vertebral space.
La CAGE viene ruotata in senso antiorario di circa 80°.
Lo spazio tra le due vertebre viene dilatato sino
The CAGE is rotated counter-clockwise approx 80°.
The interbody space is dilated up to height H’’.
La CAGE viene spinta tra le vertebre. Le estremità
laterali del naso e poi i raggi del corpo del CAGE sono
le superfici di scorrimento della CAGE. In questo modo
i denti non raschiano contro le superfici delle vertebre.
The CAGE is pushed between the vertebrae. The
lateral ends of the tab, and then the edges of the body
of the CAGE, serve as blades, “gliding” on the
endplates. The dents do not rub against the endplates.
La CAGE viene ruotata in senso orario di circa 20° fino
a raggiungere la sua posizione finale. Le vertebre si
adattano all’angolo di lordosi della CAGE. I denti sono
l’elemento che permette alla CAGE di ancorarsi all’osso.
The CAGE is rotated clockwise approx 20° into its
final position. The vertebrae adapt to the lordotic angle
of the cage (e.g. 12°). The dents anchor into the bone.
Leider gibt es für diesen Aussteller kein deutsches Firmenprofil.
Since 1975, the year in which it was established, LAMP has been operating in the field of the mechanical precision and thermo-plastic moulding. The possibility to run the complete processing cycle within the same company – from design to mechanical construction and maintenance; from the mould to thermoplastic moulding, also in controlled environment; from mass production on workstations and lathes to quality control – enables LAMP to fully supervise the production process, monitoring, controlling, changing and optimising it, accelerating the prototyping and estimate phases considerably. Parts made of a wide variety of materials are manufactured in a dedicated environment through the co-moulding of thermoplastic parts and functional units with special inserts. Subsequently, parts subject to more delicate processes are completed in the Assembly Department (in clean room as well).
The test by the Metrology and Quality Laboratory – which uses 7 Nikon monocular and binocular electronic microscopes with Quadra Check measuring systems, a Tesa machine for measuring 3D coordinates and a Mytutoyo profile projector, as well as surface finish and hardness testing instruments and millesimal digital micrometers – closes the production cycle, guaranteeing the characteristics and functions of the product. Thanks to these consolidated procedures, LAMP is able to satisfy the most varied needs – in the medical, IT and banking sectors – offering reduced delivery times, high precision processing and competitive costs.